מִזְמ֥וֹר לְתוֹדָ֑ה הָרִֽיעוּ לַֽ֜יהֹוָ֗ה כָּל־הָאָֽרֶץ:
עִבְד֣וּ אֶת־יְהֹוָ֣ה בְּשִׂמְחָ֑ה בֹּ֥אוּ לְ֜פָנָ֗יו בִּרְנָנָֽה:
דְּע֗וּ כִּ֥י יְהֹוָה֘ ה֚וּא אֱלֹ֫הִ֥ים ה֣וּא עָ֖שָׂנוּ וְל֣וֹ (כתיב וְלֹ֣א) אֲנַ֑חְנוּ עַ֜מּ֗וֹ וְצֹ֣אן מַרְעִיתֽוֹ:
בֹּ֚אוּ שְׁעָרָ֨יו | בְּתוֹדָ֗ה חֲצֵֽרֹתָ֥יו בִּתְהִלָּ֑ה ה֥וֹדוּ ל֜֗וֹ בָּֽרְכ֥וּ שְׁמֽוֹ:
כִּי־ט֣וֹב יְ֖הֹוָה לְעוֹלָ֣ם חַסְדּ֑וֹ וְעַד־דֹּ֥ר וָ֜דֹ֗ר אֱמֽוּנָתֽוֹ:
A song for a thanksgiving offering. Shout to the Lord, all the earth.
Serve the Lord with joy, come before Him with praise.
Know that the Lord is God; He made us and we are His, people and the flock of His pasture.
Come into His gates with thanksgiving, [into] His courtyards with praise; give thanks to Him, bless His name.
For the Lord is good; His kindness is forever, and until generation after generation is His faith.
Mizmor letodah. Hari’u ladonai kol ha’aretz.
Ivdu et Adonai besimchah; bo’u lefanav birnanah.
De’u ki Adonai hu elohim; hu asanu velo anachnu, amo vetzon mar’ito.
Bo’u she’arav betodah, chatzerotav bitehilah; hodu lo, barchu shemo.
Ki tov adonai; le’olam chasdo, ve’ad dor vador emunato.